"Sou o que sou, e não o que a sociedade espera de mim. Posso ser chamado de louco por isso, mas somente os loucos são realmente felizes dentro da sua sabedoria."

terça-feira, 29 de maio de 2012

Um pouco sobre GRATIDÃO

Algumas pessoas não sabem o que é isso. Se sabem, é só na teoria.


O ser humano é assim: quer sempre mais. E muitas vezes não dá a mínima para o que já tem. Por mais que façamos por eles, eles querem sempre mais, e mais e mais... Esquecem-se de tudo o que já fizemos por eles. Lembram-se apenas daquilo que não fizemos, como se não o tivéssemos feito de propósito ou para atacá-los de algum modo. Pode até ser verdade. Mas isso não vem ao caso. O que vem ao caso é o fato de que tudo aquilo que fizemos caiu no esquecimento. Tudo aquilo a que nos dedicamos anteriormente parece ter sido completamente apagado. Mas não foi. Só foi esquecido e apagado pelas pessoas que ainda não sabem reconhecer o valor de tudo aquilo. E, pode apostar, algumas dessas pessoas não teriam nem se proposto a cumprir muitas daquelas tarefas. Mas para atacar todos se propõem.


REFLITA antes de julgar. Aliás, lembre-se de que não cabe a você julgar ninguém. E se achar que não está dando certo com aquela pessoa, faça melhor do que ela. Só assim você talvez tenha alguma autonomia para poder falar alguma coisa...


Escrevi esse texto a pedido de uma amiga. Espero que tenha servido ao propósito! =)

domingo, 27 de maio de 2012

O último "Firework" do mundo

Há pessoas que andam ouvindo "Firework" da Katy Perry muito mais do que deviam. Aliás, pessoas que se sentem o último "firework" do mundo. Ah, se fossem tudo isso, ou apenas metade disso... já seria bom. Mas a verdade é bem diferente.

Há pessoas que acham que têm luz própria, que emanam essa luz por onde passam e por isso provocam inveja nos outros. Bom, deixe-me falar uma coisa: ninguém tem luz própria, ninguém emana luz nenhuma, e se você pensa que as pessoas têm inveja por causa disso, sinto lhe informar, mas não é inveja não. É simplesmente desprezo. É isso aí, as pessoas não fazem cara feia por estarem com inveja, mas sim por terem puro desprezo por uma pessoa tão desumilde, e essa é a dura realidade.

Então, ao invés de passar pelos outros e levantar seu nariz mais alto que o dos outros, olhar as pessoas de cima, e querer mostrar que é o "sabichão", porque será que essas pessoas não abaixam a cabeça e se recolhem em sua própria insignificância? Afinal, não passam de "fireworks" já queimados, ou talvez aqueles que goram e nem chegam a explodir.

Pense nos seus atos e, acima de tudo, ponha-se no lugar dos outros.

Fecho esse post com uma frase que, apesar de ser um chavão, cabe perfeitamente neste momento:
"Ninguém é melhor do que ninguém."

domingo, 20 de maio de 2012

Ele e ela


Princesa e príncipe. Reinos opostos. Posso dizer ainda que estes compartilham um amor proibido. Um amor que será necessário muita guerra para poder ser vivido e sentido além da calada da noite. Um amor que busca compreensão, que grita por entendimento e aceitação. Um amor que não cessa, não cede nem mesmo às batalhas mais árduas. Não mais. Um amor que vive e sobrevive, um amor persistente. Princesa e príncipe aprendem da maneira mais difícil que a vida não é como aparentava ser até o presente momento. A vida não é fácil. Hoje, já nem tão jovens assim, percebem que existem escolhas que mudam tudo em um piscar de olhos. Eles tem medo de escolher errado e perder uma das únicas coisas boas que a vida lhes deu: um ao outro. Mas é o amor quem os faz querer continuar essa guerra, mesmo com o medo, mesmo com as feridas, o amor que os une já não desiste tão fácil das coisas. Amor paciente, amor inteligente, amor guerreiro. Princesa e príncipe compartilham deste amor, e amam amar um ao outro.

Escrito por : Ari Carvalho

Ari Carvalho é minha irmã. Ariana, nascida em 10 de abril, é uma futura estudante de Pedagogia.

segunda-feira, 14 de maio de 2012

Tradução - How doth the little crocodile

How doth the little crocodile
Como o pequeno crocodilo
Improves his shining tail,
Levanta sua cauda brilhante,
And pour the waters of the Nile
E joga a água do Nilo
On every golden scale!
Em cada escama cintilante!
How cheerfully he seems to grin,
Como parece animado
How neatly spreads his claws,
E como mostra as garras!
And welcomes little fishes in
E recebe os peixes a nado
With gently smiling jaws!
Com sua gentil bocarra!

Nota: Esse foi o primeiro poema traduzido por mim. Gostei do resultado e achei que poderia compartilhá-lo. Claro que, como toda e qualquer tradução, especialmente de poemas, está sujeito a erros ou equívocos. Minha intenção foi fazer uma tradução para o público infantil. Espero que gostem!

sábado, 12 de maio de 2012

E nada é...

Por que é que as pessoas têm medo das outras? Bom, eu deveria saber a resposta para essa pergunta. Durante algum tempo (muito tempo!) eu tive medo, medo de me expor, de me envolver, de deixar os outros me conhecerem melhor. Com o tempo isso mudou, graças a várias pessoas que entraram na minha vida e me mostraram que posso ser eu mesmo e ainda assim elas continuariam a gostar de mim...


Bom, mas voltemos ao assunto inicial. Há pessoas que simplesmente não conseguem transmitir o que pensam... Mas deveriam. Afinal, dizer o que se pensa é uma virtude.


E o que acontece quando alguém não consegue pôr pra fora? Na maioria das vezes nada, e esse é o problema. Nada. Mas espere aí, "nada" não é uma coisa ruim. Mas também não é uma coisa boa. É simplesmente um nada.


Não sei porque, mas me lembrei dessa citação de William Shakespeare:
"Ser desterrado, então, é ser desterrado do mundo, e o desterro do mundo, é a morte"


Talvez até tenha alguma relação...
=)